Forum Dragon Ball Nao
» Szukaj » Znaleziono 6 wyników

Toriyama Akira, 5 kwietnia 1955 – 1 marca 2024

Xeogran

Odp.: 23
Wyś.: 4.519
Legendarny Twórca a taki skromny. Dzięki niemu od wczesnych lat 2000 zainteresowałem się Internetem i Światem (między innymi poprzez przeglądanie fanowskich stron o tematyce DB, w wielu różnych językach). Cały wspaniały klimat dawnych lat był za sprawą istnienia serii Dragon Ball. Gry, Konsole, MUGENy, może nawet I popularna seria Pokemon nigdy by nie istniała gdyby nie jego arcydzieło.

R.I.P. Akira Toriyama. Twoje dzieła pozostaną z nami na zawsze, tak długo jak Ziemia istnieje. I jeśli uda się kiedyś skolonizować inne planety, to w 100% fanowie DB znajdą się I na nich, a może nawet kiedyś znajdziemy prawdziwe Namek

Dragon Ball Z: Supersonic Warriors

Xeogran

Odp.: 28
Wyś.: 46.588
Hidden napisał(a):
Jakiś czas temu, gdy miałem 3DSa, grałem również w część 2 - i ta szczerze podobała mi się dużo mniej. Zebrała zresztą też gorsze oceny, więc nie byłem w tej decyzji odosobniony.
Też zgadzam się z tą opinią, druga wersja była bardziej taka.. nijaka. Chociaż sprite'y dalej całkiem fajne to muzyka już jakoś odtrącała, taki słaby styl. Sam wygląd menu jest tam taki choćby z jakiegoś filmu Sci-Fi niż nawiązywał jakkolwiek do DB.

Jedynka bardziej jest robiona w stylu anime co fajniej wprawia w nastrój.

Super Dragon Ball Heroes - nowa seria

Xeogran

Odp.: 353
Wyś.: 137.796
Osobiście wiem o co chodziło bo interesuje się historią z gry DBH, i tam było tak samo, ale anime mogło to lepiej wytłumaczyć. Odcinek powinien streścić sagę żeby widzowie wiedzieli kto z kim walczy.

Chociaż Vegetto wreszcie dostał jakiś moment chwały w Heroes. Ale znowu jak u Zamasu, przeciwnika wykończyć musiał Trunks ze swoim super ultra specjalnym mieczem

Polski dubbing do Dragon Ball Super (Polsat Games)

Xeogran

Odp.: 363
Wyś.: 131.220
Polski Dubbing podobał mi się bardzo. Z początku trudno było się przyzwyczaić, ale z czasem robiło się tylko i wyłącznie coraz lepiej. Najbardziej lubię głos Arcykapłana, jest taki specyficzny i miły dla ucha. Polski Freeza także wypadł dość ładnie (znałem go wcześniej z roli Arceus'a w Pokemon).

Beerus i Whis wypadli choćby prosto z Japońskiej wersji, dopasowani zostali według mnie najlepiej jak było to możliwe.

Moje podziękowania dla wszystkich zaangażowanych

Polski dubbing do Dragon Ball Super (Polsat Games)

Xeogran

Odp.: 363
Wyś.: 131.220
I jak to jest z Turniejem Mocy? Lecą u nas odcinki z tej sagi? Na internecie widzę dwuznaczne wersje, jeden pisze że powtarzają a na Wikipedii jest spis nowych tytułów.

Ciekawi mnie głos Androida 17.

Polski dubbing do Dragon Ball Super (Polsat Games)

Xeogran

Odp.: 363
Wyś.: 131.220
Wiecie może czy wyemitują sagę Turnieju Mocy? Bo na programie TV (Teleman, inne strony) znika llista odcinków już po 76. W 77 ma być nowy opening.
Przejdź do:  
DB NaoForum DB NaoAninoteAnimePhrasesDr. Slump
Powered by phpBB
Copyright © 2001-2024 DB Nao
Facebook