Forum Dragon Ball Nao

» [Horror] Yotsuya Kaidan. Opowieść o duchu z Yotsui

Laru Kobieta
Super Saiyanin 4
Super Saiyanin 4
[ Klan Takeda ]
Laru
Wiek: 28
Dni na forum: 4.493
Plusy: 6
Posty: 2.801
Skąd: Łuków
Podobno pierwowzór "Klątwy". Książka napisana na podstawie legendy o zamordowanej kobiecie, która mściła się na żywych jako duch.
Napisana przez James'a S. de Benneville.

Czytał ktoś? Zakupiłam sobie ją po wielkich poszukiwaniach w sklepie internetowym wydawnictwa Kirin za 28zł plus koszty przesyłki. Jeszcze nie czytałam.

Może ktoś z Was miał tę pozycję z łapkach i mógłby podzielić się swoją opinią?

"Jego drogę spowija jedwab, odciski jego palców na rosie,
Mieszkańcy krain mroku pokornie się przed nim płożą.
Bękart Matki Natury odrzucony przez liście i potok
Obcy w obcym kraju, szuka pociechy w swych marzeniach."
Marillion "Grendel".

Denerwować się, to mścić się na swoim organizmie za głupotę innych.
Laru Kobieta
Super Saiyanin 4
Super Saiyanin 4
[ Klan Takeda ]
Laru
Wiek: 28
Dni na forum: 4.493
Plusy: 6
Posty: 2.801
Skąd: Łuków
Przeczytałam jakiś czas temu.

Muszę przyznać, że czytało się strasznie ciężko. Język plus gęsto usiane japońskie nazwy różnych osobników, urzędników i samurajów męczyły. Do samego sposobu wydania też mogłabym się przyczepić. Konkretnie do rozkładu tekstu na stronie.

Ale to jedyne minusy.
Plusy to ciekawa historia, plejada interesujących postaci, dość dokładne ujęcie ówczesnego społeczeństwa.

Ogólnie rzecz biorąc polecam. Ale raczej tym, którzy naprawdę interesują się dawniejszą Japonią. Za dużo specjalistycznych terminów dla zwykłego śmiertelnika

"Jego drogę spowija jedwab, odciski jego palców na rosie,
Mieszkańcy krain mroku pokornie się przed nim płożą.
Bękart Matki Natury odrzucony przez liście i potok
Obcy w obcym kraju, szuka pociechy w swych marzeniach."
Marillion "Grendel".

Denerwować się, to mścić się na swoim organizmie za głupotę innych.
clio Kobieta
niestowarzyszona
Admin no onēsan

niestowarzyszona<br />Admin no onēsan
clio
Wiek: 38
Dni na forum: 3.478
Plusy: 3
Posty: 1.192
Skąd: Kuopio, Suomi
Czytało mi się bardzo fajnie i nie miałam z językiem najmniejszych problemów. Jeśli coś, to trochę ciężko mi było zapamiętać postacie i ich wzajemne koligacje, ale to pewnie wynika ze stylu japońskiej opowieści, który jest... cóż, z zasady specyficzny. Natomiast szalenie podobało mi się pozostawienie w wersji oryginalnej honoryfikatorów!

A to z mojego maila do wydawnictwa:

Polskie wydanie "Yatsuya Kaidan" zachwyciło mnie przekładem - i tutaj chylę czoła przed tłumaczką. Szalenie podoba mi się sposób, w jaki pani Adrianna Wosińska przetłumaczyła tę powieść: niezwykle żywy, barwny, bogaty i bardzo profesjonalny. Sprawia to, że książkę czyta się szybko i płynnie. Przy niektórych fragmentach czytelnik wybucha śmiechem, tak trafnie są bowiem ukazane.

Sama historia przedstawiona w sposób ciekawy i pozwalający czytelnikowi wczuć się w główną bohaterkę i jej przeżycia. Generalnie bardzo mi się podobało

"Dom jest tam, gdzie ktoś o Tobie myśli"
"Ore to koi, onna"
"aoi mikazuki noboru (kaze wa aka o matotte)"

Obraz
kirin.pl

Wyświetl posty z ostatnich:

Forum DB Nao » Japonia » Literatura japońska – bungaku » [Horror] Yotsuya Kaidan. Opowieść o duchu z Yotsui
Przejdź do:  
Dragon BallForum DB NaoAnime GakureAnime PhrasesDr. Slump
Powered by phpBB
Copyright © 2001-2017 DB Nao
Facebook