Forum Dragon Ball Nao

» Język japoński - pytania

Strony:   1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Hayato Mężczyzna
Kami
Kami
[ Klan Takeda ]
Hayato
Wiek: 36
Dni na forum: 4.125
Plusy: 15
Posty: 4.000
Skąd: 絶望の海の底から
Masz tu odczytanie i znaczenie tych dwoch kanji:

順 (jun) - kolejnosc; zmiana; posluszenstwo, okazja
号 (gou) - numer ; pseudonim

Z reszta sobie poradzisz?

「静観は緩慢な自殺だ。絶望という安寧に耽溺するのは易しい。 だが、今は変わらねばならぬのです!神を必要としない存在へと!
私に絶望はない。」
"Patrzec w milczeniu to powolne samobojstwo. Latwo jest pograzyc sie w bezpiecznych glebinach rozpaczy. Ale, teraz musimy sie zmienic! W istnienie, ktore nie potrzebuje boga! Nie ma we mnie rozpaczy"
Musashi Miyamoto Mężczyzna
autor posta nr 200000
autor posta nr 200000
Musashi Miyamoto
Wiek: 29
Dni na forum: 2.454
Plusy: 1
Posty: 316
Skąd: Zamordystan
Czyli będzie:

ミュージック テープ は曲順番号 1 〜 5 をSIDE 1、
6 〜 10 をSIDE 2に収録してあります。


Zgadza się? Translator mi jakieś głupoty wypisuje ale chyba wiem o co chodzi.

Z resztą tekstu, bez czegoś w stylu listy znaków kanji, będzie ciężko
Hayato Mężczyzna
Kami
Kami
[ Klan Takeda ]
Hayato
Wiek: 36
Dni na forum: 4.125
Plusy: 15
Posty: 4.000
Skąd: 絶望の海の底から
Kojiro Sasaki napisał(a):
ミュージック テープ は曲順番号 1 〜 5 をSIDE 1、
6 〜 10 をSIDE 2に収録してあります。
"Utwory na kasecie sa nagrane w kolejnosci 1-5 na stronie 1 i od 6-10 na stronie 2".


Kojiro Sasaki napisał(a):
bez czegoś w stylu listy znaków kanji, będzie ciężko
Ta owa lista znakow codziennego uzytku (常用漢字) zawiera 1945 krzaczkow. Bez znajomosci bushu (部首), czyli kluczy lub kakusuu (画数) czyli liczby kresek w poszczegolnych znakach, bedzie Ci trudno cokolwiek znalesc.

「静観は緩慢な自殺だ。絶望という安寧に耽溺するのは易しい。 だが、今は変わらねばならぬのです!神を必要としない存在へと!
私に絶望はない。」
"Patrzec w milczeniu to powolne samobojstwo. Latwo jest pograzyc sie w bezpiecznych glebinach rozpaczy. Ale, teraz musimy sie zmienic! W istnienie, ktore nie potrzebuje boga! Nie ma we mnie rozpaczy"
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 31
Dni na forum: 5.564
Plusy: 65
Posty: 13.044
Skąd: ふざけた時代
Hayato napisał(a):
Bez znajomosci bushu
Nie musi znać, przecież wystarczy popatrzeć na znak i od razu je widać, potem wystarczy wskazać.

Kojiro Sasaki, zainstaluj program Wakan, tam się stosunkowo łatwo wyszukuje właśnie po mniejszych częściach kanji. Np. w przypadku tego wystarczy kliknąć w znak złożony z 3 pionowych kresek (lewa część) i program wyświetli krótką listę znaków, które zawierają coś takiego, a tam już łatwo odszukać ten właściwy.

Regulamin Forum | AnimePhrases - cytaty z anime i mang | MAL | TwitterYT
Hayato Mężczyzna
Kami
Kami
[ Klan Takeda ]
Hayato
Wiek: 36
Dni na forum: 4.125
Plusy: 15
Posty: 4.000
Skąd: 絶望の海の底から
Shounen napisał(a):
wystarczy popatrzeć na znak i od razu je widać,
W sumie nie swieci garnki lepia.

Tu masz link do Wakana:
http://wakan.manga.cz/

「静観は緩慢な自殺だ。絶望という安寧に耽溺するのは易しい。 だが、今は変わらねばならぬのです!神を必要としない存在へと!
私に絶望はない。」
"Patrzec w milczeniu to powolne samobojstwo. Latwo jest pograzyc sie w bezpiecznych glebinach rozpaczy. Ale, teraz musimy sie zmienic! W istnienie, ktore nie potrzebuje boga! Nie ma we mnie rozpaczy"
Musashi Miyamoto Mężczyzna
autor posta nr 200000
autor posta nr 200000
Musashi Miyamoto
Wiek: 29
Dni na forum: 2.454
Plusy: 1
Posty: 316
Skąd: Zamordystan
Podoba mi się ten program Jak na razie naskrobałem tyle:
「ドラゴンボールZ」 BGMについて
このアルバムに収録したBGMは、劇場用作品

の、それぞれのために録音したBGMの中からセレクトしたものです。

また、劇場用のBGMは、映画公開後にも、TVシリーズの中で数多く使用されています。
Google Translate + wyobraźnia = całkiem logicznie wychodzi.

Dowiedziałem się że autorem tekstu który mam do przepisania jest Kōzō Morishita (森下 孝三): http://dragonball.wikia.com/wiki/K%C5%8Dz%C5%8D_Morishita

A tu zapewne napisane jest kim wtedy był: 東映動画プロデューサー
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 31
Dni na forum: 5.564
Plusy: 65
Posty: 13.044
Skąd: ふざけた時代
明かされた秘密

Jak rozumieć tę konstrukcję na czerwono? Wiem, co to znaczy, ale moje pytanie, z jakich słów to powstało?

Regulamin Forum | AnimePhrases - cytaty z anime i mang | MAL | TwitterYT
Hayato Mężczyzna
Kami
Kami
[ Klan Takeda ]
Hayato
Wiek: 36
Dni na forum: 4.125
Plusy: 15
Posty: 4.000
Skąd: 絶望の海の底から
Strona bierna od 明かす

「静観は緩慢な自殺だ。絶望という安寧に耽溺するのは易しい。 だが、今は変わらねばならぬのです!神を必要としない存在へと!
私に絶望はない。」
"Patrzec w milczeniu to powolne samobojstwo. Latwo jest pograzyc sie w bezpiecznych glebinach rozpaczy. Ale, teraz musimy sie zmienic! W istnienie, ktore nie potrzebuje boga! Nie ma we mnie rozpaczy"
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 31
Dni na forum: 5.564
Plusy: 65
Posty: 13.044
Skąd: ふざけた時代
3日

Jak to przeczytać i jaką właściwie rolę pełni ten kanji?

Regulamin Forum | AnimePhrases - cytaty z anime i mang | MAL | TwitterYT
Hayato Mężczyzna
Kami
Kami
[ Klan Takeda ]
Hayato
Wiek: 36
Dni na forum: 4.125
Plusy: 15
Posty: 4.000
Skąd: 絶望の海の底から
Trzeci dzien. Znak ten pelni funkcje liczebnika porzadkowego.

「静観は緩慢な自殺だ。絶望という安寧に耽溺するのは易しい。 だが、今は変わらねばならぬのです!神を必要としない存在へと!
私に絶望はない。」
"Patrzec w milczeniu to powolne samobojstwo. Latwo jest pograzyc sie w bezpiecznych glebinach rozpaczy. Ale, teraz musimy sie zmienic! W istnienie, ktore nie potrzebuje boga! Nie ma we mnie rozpaczy"
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 31
Dni na forum: 5.564
Plusy: 65
Posty: 13.044
Skąd: ふざけた時代
Ale jak przeczytać po japońsku? -me?

Regulamin Forum | AnimePhrases - cytaty z anime i mang | MAL | TwitterYT
Hayato Mężczyzna
Kami
Kami
[ Klan Takeda ]
Hayato
Wiek: 36
Dni na forum: 4.125
Plusy: 15
Posty: 4.000
Skąd: 絶望の海の底から
Shounen napisał(a):
me?
Tak
AUTOR POSTA OTRZYMAŁ PLUSA
「静観は緩慢な自殺だ。絶望という安寧に耽溺するのは易しい。 だが、今は変わらねばならぬのです!神を必要としない存在へと!
私に絶望はない。」
"Patrzec w milczeniu to powolne samobojstwo. Latwo jest pograzyc sie w bezpiecznych glebinach rozpaczy. Ale, teraz musimy sie zmienic! W istnienie, ktore nie potrzebuje boga! Nie ma we mnie rozpaczy"
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 31
Dni na forum: 5.564
Plusy: 65
Posty: 13.044
Skąd: ふざけた時代
気高い
気高き

Najwyraźniej oba słowa znaczą to samo, ale w słownikach jest tylko pierwsze. A drugie? To samo zresztą z innymi przymiotnikami. Co to za forma? Nosi jakąś nazwę?

Regulamin Forum | AnimePhrases - cytaty z anime i mang | MAL | TwitterYT
Hayato Mężczyzna
Kami
Kami
[ Klan Takeda ]
Hayato
Wiek: 36
Dni na forum: 4.125
Plusy: 15
Posty: 4.000
Skąd: 絶望の海の底から
Co to za forma? Nosi jakąś nazwę?
Niestety tego nie wiem. Wiem jak ja tworzyc i uzywac, ale nie wiem jak ja nazwac. Jako ciekawostke dodam, ze Vegeta mowil o sobie 誇り高き, co znaczy dumny, a nie 誇り(が)高い. Tak czy owak oba znacza to samo.

「静観は緩慢な自殺だ。絶望という安寧に耽溺するのは易しい。 だが、今は変わらねばならぬのです!神を必要としない存在へと!
私に絶望はない。」
"Patrzec w milczeniu to powolne samobojstwo. Latwo jest pograzyc sie w bezpiecznych glebinach rozpaczy. Ale, teraz musimy sie zmienic! W istnienie, ktore nie potrzebuje boga! Nie ma we mnie rozpaczy"
Bartek
Gekokujō
Gekokujō
Bartek
Wiek: 34
Dni na forum: 1.522
Plusy: 1
Ostrzeżenia: 5
Posty: 813
Skąd: Chominidia
Pytania:

-Czy Shonen i Shoujo oznaczają "Nastolatek" i "Nastolatka" czy zwyczajnie "Chłopiec" i "dziewczyna"?
-Jaka jest różnica pomiędzy Kisama a Yarou?
-Co oznacza Shimatta?

SonGoten123 napisał(a):
Bo mleko po japońsku to chyba gyūnyū ale nie jestem pewna
Mleko to też Chi-Chi ale w kanji

Tak, żona głównego bohatera DB ma imie po mleku (czy wymionach)
Cieć
Gekokujō
Gekokujō
Cieć
Dni na forum: 1.846
Ostrzeżenia: 4
Posty: 98
BH Daimaouji napisał(a):
Pytania:

-Czy Shonen i Shoujo oznaczają "Nastolatek" i "Nastolatka" czy zwyczajnie "Chłopiec" i "dziewczyna"?
-Jaka jest różnica pomiędzy Kisama a Yarou?
-Co oznacza Shimatta?

- Uważam, że tak są to bliskoznaczne słowa. Wiadomo o co chodzi... Asoko ga Shounen to Shojo koto ga ? Otoko to onna desu.
- Prawie, że żadna. Chodzi tylko i wyłącznie o wzmocnienie przekleństwa.
- Masz słowniki w internecie więc jaki problem sprawdzić, a jak to nie wystarcza. W anime, postacie używają tego słowa (przekleństwa) by określić, że się nie powiódł zamierzony... Zamiar Np. O cholera, O rzesz, O ku*a i takie tam.
Bartek
Gekokujō
Gekokujō
Bartek
Wiek: 34
Dni na forum: 1.522
Plusy: 1
Ostrzeżenia: 5
Posty: 813
Skąd: Chominidia
CzlowiekFinn napisał(a):
BH Daimaouji napisał(a):
Pytania:

-Jaka jest różnica pomiędzy Kisama a Yarou?
-Co oznacza Shimatta?
- Prawie, że żadna. Chodzi tylko i wyłącznie o wzmocnienie przekleństwa.
- Masz słowniki w internecie więc jaki problem sprawdzić, a jak to nie wystarcza. W anime, postacie używają tego słowa (przekleństwa) by określić, że się nie powiódł zamierzony... Zamiar Np. O cholera, O rzesz, O ku*a i takie tam.
1.Poza tym że "Yarou" odnosi sie do 3 osoby a "Kisama" do 2 osoby
2.Wolę "O, nie!"

Hmmmmmmmmmm

Skoro to forum o DB, jak pisać te Pan w języku japońskim?:

Księżniczka Pan (Pan Hime)*
Przyszła Pan (Pan Mirai)*
Najsilniejsza Pan (Pan Saikyou)
Pan (Demon) (Pan Ma)
Pan (Zło) (Pan Aku)

* - te znam

O i skoro mowa o Mirai Pan, jak jest kanji dla chleba?
Wyświetl posty z ostatnich:
Strony:   1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Forum DB Nao » » » Język japoński - pytania
Przejdź do:  
DB NaoForum DB NaoAninoteAnime PhrasesDr. Slump
Powered by phpBB
Copyright © 2001-2019 DB Nao
Facebook