Yasiek i gregor94 Dobrze zapytam się adminów i użytkowników, co o tym uważają. Ale macie racje trzeba ogarnąć nazwy, by wszędzie były jednakowe a nie tu chińskie tam japońskie a jeszcze indziej angielskie. Co do angielskich nazw na ang wiki to niektóre też są przeinaczone i bezsensownie przetłumaczone z oryginału, ponieważ oni biorą nazwy z dubbingu Funimation, który czasami lubi wrzucać inne nazwy niż w oryginale. Ale dziękuję za zwrócenie na to uwagi
Bądź otwarty na świat i tryskaj radością oraz szczęściem każdego dnia.