Rok 2001 :: Początki istnienia strony "Dragon Ball Nao" (16 lat temu)

» Pimsleur

Knup
Ziemianin
Ziemianin

Dni na forum: 1.437
Posty: 13
Witam po dość długiej przerwie. Pracując w oddziale ds. cudzoziemców postanowiłem że na własną rękę nauczę się kilka języków a raczej tylko mówienia. W tym celu postanowiłem spróbować metodę Pimsleura (czyt. Pimslera), która wg zapewnień reklam pozwala na to aby biegle mówić w danym języku - ba nawet z akcentem po 10 dniach. Oczywiście nie wierzę w takie zapewnienia . Jednakże po 11 lekcjach Ukraińskiego zdałem sobie sprawę że mogę zamówić jedzenie w restauracji, zapytać się o drogę, zapytać ile coś kosztuje itd. Udało mi się znaleźć paczkę z chyba wszystkimi językami jakie zostały ta metodą opracowane. W tym rzecz jasna japoński. Jeśli ktoś byłby zainteresowany mogę tu go zapodać.

Napiszę coś po krótce o metodzie Pimsleura. Jest to metoda nauki języka opracowana przez amerykańskiego doktora Paula Pimsleura. Ów doktor zauważył, że najlepszą metodą nauki języka nie jest mozolne wyuczanie na blachę słówek na papierze ale słuchanie ich. Tak bowiem języka od swoich rodziców uczą się dzieci i przez to opanowują dany język bardzo szybko. I na tym właśnie bazuje ta metoda - na odsłuchiwaniu sylaba po sylabie danych słów przez native speakera. Są też do tego jakieś nauki pisania jednak ich nie znalazłem jeszcze.

Zasady nauki są następujące (ja nie zawsze się do nich stosuję )
1. W zależności od języka składa się on z od 1 do 3 sekcji (1 sekcja to podstawy a 3 to poziom najbardziej zaawansowany)
2. Każda sekcja ma po 30 lekcji
3. Każda pojedyncza lekcja trwa 30 minut
4. Nauka polega na słuchaniu lekcji i powtarzaniu usłyszanych słówek
5. Jeśli dobrze opanujesz daną lekcję możesz przejść do następnej (przy każdej następnej poznajesz nowe zdania i powtarzasz wcześniejsze)
6. Dobrze opanowana lekcja to lekcja opanowana w 80%. Jeśli Ci się nie uda, musisz lekcję powtórzyć.
7. Nie można stosować żadnych przerw w nauce. Należy opanowywać jedną lekcję w jeden dzień a do kolejnej przejść następnego dnia.
7. Efekt końcowy to (w zapewnieniach) biegłe komunikowanie się w danym języku.

Jeśli będzie zainteresowanie to chętnie się podzielę .

Ten post był edytowany 1 raz, ostatnio zmieniony przez Knup: 09.11.2014, 0:07
Hayato Mężczyzna
Demon
Demon
[ Klan Takeda ]
Hayato
Wiek: 34
Dni na forum: 3.372
Plusy: 15
Posty: 3.695
Skąd: 絶望の海の底から
Knup napisał(a):
pozwala na to aby biegle mówić danym językiem - ba nawet z akcentem po 10 dniach.
面白い冗談だ。

Ludzie zostali stworzeni po to, by ich kochac, a rzeczy zostaly stworzone po to, by je wykorzystywac. Powodem, dla ktorego swiatem rzadzi chaos jest fakt, ze rzeczy zaczely byc kochane, a ludzie wykorzystywani.

誰も自分が何者か選んでも生まれて来られない。
例えどんな存在であっても。

Obraz
容易く金を儲ける者は容易く貧しくなるもんさ。

救いばかりを求める奴には奇跡など起こらない。
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 29
Dni na forum: 4.812
Plusy: 64
Posty: 11.283
Skąd: Gdańsk
A po polsku jest dostępny?

Regulamin Forum | Anime Phrases - cytaty z anime i mang | TG+YT
Knup
Ziemianin
Ziemianin

Dni na forum: 1.437
Posty: 13
Niestety nie. W internecie są dostępne jedynie wersje adresowane dla Amerykanów stąd też trzeba znać angielski jako język na który są tłumaczone słowa z innego języka.
Hayato Mężczyzna
Demon
Demon
[ Klan Takeda ]
Hayato
Wiek: 34
Dni na forum: 3.372
Plusy: 15
Posty: 3.695
Skąd: 絶望の海の底から
Knup napisał(a):
Efekt końcowy to (w zapewnieniach) biegłe komunikowanie się w danym języku.
Po dziesieciu dniach? To jeszcze lepsze niz "Japonski w miesiac".

Ludzie zostali stworzeni po to, by ich kochac, a rzeczy zostaly stworzone po to, by je wykorzystywac. Powodem, dla ktorego swiatem rzadzi chaos jest fakt, ze rzeczy zaczely byc kochane, a ludzie wykorzystywani.

誰も自分が何者か選んでも生まれて来られない。
例えどんな存在であっても。

Obraz
容易く金を儲ける者は容易く貧しくなるもんさ。

救いばかりを求める奴には奇跡など起こらない。
Knup
Ziemianin
Ziemianin

Dni na forum: 1.437
Posty: 13
No wiadomo, że to tylko tak brzmi reklama, jednak moim zdaniem te lekcje są dobre aby poznać jakieś takie podstawowe zwroty w stylu "dzień dobry" "Do widzenia", "Nazywam się", "Ile to kosztuje?", "Gdzie znajduje się" "Która godzina", "przepraszam" "Poproszę herbatę z mlekiem i cytryną" itd. Ale zorientowałem się, że te lekcje są dość stare bo jak doszło do informowania jaka jest waluta na Ukrainie to podają że waluta na Ukrainie nazywa się Karbowaniec, którego nie ma od 1996 r.
Hayato Mężczyzna
Demon
Demon
[ Klan Takeda ]
Hayato
Wiek: 34
Dni na forum: 3.372
Plusy: 15
Posty: 3.695
Skąd: 絶望の海の底から
Sorry, ale podstawowe zwroty na poziomie rozmowek i biegle mowienie w obcym jezyku z akcentem to nie to samo.

Ludzie zostali stworzeni po to, by ich kochac, a rzeczy zostaly stworzone po to, by je wykorzystywac. Powodem, dla ktorego swiatem rzadzi chaos jest fakt, ze rzeczy zaczely byc kochane, a ludzie wykorzystywani.

誰も自分が何者か選んでも生まれて来られない。
例えどんな存在であっても。

Obraz
容易く金を儲ける者は容易く貧しくなるもんさ。

救いばかりを求める奴には奇跡など起こらない。
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 29
Dni na forum: 4.812
Plusy: 64
Posty: 11.283
Skąd: Gdańsk
Tu raczej chodzi o biegłe mówienie podstawowych zwrotów, ze wskazaniem na "mówienie", a nie znajomość języka. Po prostu z książki mówienia się nie nauczysz.

Hayato napisał(a):
Knup napisał(a):
Efekt końcowy to (w zapewnieniach) biegłe komunikowanie się w danym języku.
Po dziesieciu dniach? To jeszcze lepsze niz "Japonski w miesiac".
Przecież autor tematu napisał, że całość trwa 3 razy po 30 dni. Chyba szukasz zwady ;p

Wypróbowałbym, ale najpierw musiałbym nauczyć się biegle angielskiego

Regulamin Forum | Anime Phrases - cytaty z anime i mang | TG+YT
Wyświetl posty z ostatnich:

Forum DB Nao » Japonia » Język japoński – 日本語 nihongo » Pimsleur
Przejdź do:  
Dragon BallForum DB NaoAnime GakureAnime PhrasesDr. Slump
Powered by phpBB
Copyright © 2001-2017 DB Nao
Facebook