Forum Dragon Ball Nao
» Szukaj » Znaleziono 497 wyników

Bleach na 20-lecie

^Indiger

Odp.: 64
Wyś.: 14.519

Quiz Dragon Ball

^Indiger

Odp.: 1.742
Wyś.: 524.924
Alkis napisał(a):
Ponieważ zdecydował się zignorować rożkaz Frizera
I to się zgadza.

Quiz Dragon Ball

^Indiger

Odp.: 1.742
Wyś.: 524.924
Dlaczego Vegeta nie stawił się na swojej rodzimej planecie w czasie jej destrukcji przez Freezę?

Quiz Dragon Ball

^Indiger

Odp.: 1.742
Wyś.: 524.924
Możliwe, że się walnę i kogoś pominę. Byczy Lucyfer, Kuririn, Goku, Yamcha i dziadek Son Gohan czyli pięciu.

Bleach na 20-lecie

^Indiger

Odp.: 64
Wyś.: 14.519
Dostaliśmy dzisiaj trailer z przebitką openingu.

Quiz Dragon Ball

^Indiger

Odp.: 1.742
Wyś.: 524.924
Szybko poszło, twoja kolej.

Quiz Dragon Ball

^Indiger

Odp.: 1.742
Wyś.: 524.924
Kuririn w pewnym rozdziale zarzuca Toriyamie, że idzie na łatwiznę i kopiuje kadry. Czego te kadry dotyczyły?

Quiz Dragon Ball

^Indiger

Odp.: 1.742
Wyś.: 524.924
Alkis napisał(a):
Czym lub kim Toriyama się inspirował tworząc postać Goku Blacka?
Alkis napisał(a):
Ponad rok minął i nadal nikt nie wie :p
Można się tego dowiedzieć z wywiadu dołączonego do czwartego tomiku Dragon Ball Super. Toriyama chciał stworzyć złego na styl fałszywego Ultramana czy Kamen Ridera.

Bleach na 20-lecie

^Indiger

Odp.: 64
Wyś.: 14.519
Hidden napisał(a):
Jakiś czas temu czytałem, że jeżeli weźmie prawa Disney, a nie Crunchyroll, to należy spodziewać się cenzury w zachodnim wydaniu Bleacha, a do tego nawet nacisków od zagranicznego dystrybutora (czyli owego Disney'a), żeby seria miała mieć złagodzoną przemoc, nagość już na etapie produkcji. Nie wiem czy to prawda, bo aż tak rynku anime nie śledzę, ale Internety twierdziły, że tak się zdarzało w przeszłości.
Sam autor mangi Tite Kubo zapowiadał już jakiś czas temu, że adaptacja będzie bez cenzury, więc o to nie ma się martwić. Dodano też informację o emisji pierwszego odcinka. Zobaczymy go 10 października, oznacza to, że odcinki będą ukazywać się w niedziele lub poniedziałki (mowa o polskiej strefie czasowej).
Jest też informacja dotycząca openingu i endingu.

OP: Scar by Kitani Tatsuya
ED: Saihate by SennaRin

Co do Disneya miejmy nadzieję że będzie simulcast, bo też krążą informacje, że Disney będzie wrzucał odcinki paczkami po kilkanaście. Oznaczałoby to, że musielibyśmy czekać długo na oficjalne napisy, bo te paczki byłyby pewnie jak z JoJo - po 12 odcinków albo coś koło tego. Oby się to nie sprawdziło.

[Film] Który format obrazu wolicie dla oryginalnych filmów?

^Indiger

Odp.: 3
Wyś.: 148
Dla starych filmów 4:3, bo jednak w rozciągniętym tracimy jakąś tam część obrazu. Obecnie jednak nie wyobrażam sobie oglądania innych rzeczy w takim formacie.

Dragon Ball Super: Super Hero - polskojęzyczny trailer

^Indiger

Odp.: 2
Wyś.: 290
Na pewno napisy będą lepsze od tych z JJK0, jednakże ja nadal czekam na potwierdzenie dubbingu i trailer z polskimi głosami. Wtedy dopiero będę w pełni szczęśliwy.

Cykl "Prawie wszystkie prace Akiry Toriyamy" – #1000

^Indiger

Odp.: 1
Wyś.: 157
Gratuluję wytrwałości we wrzucaniu tego cyklu. Zobaczymy ile uda się z niego jeszcze wycisnąć

Dragon Ball Super: Super Hero także w polskich kinach

^Indiger

Odp.: 20
Wyś.: 1.038
Dziękuję i liczę na dubbing.

Cykl "Prawie wszystkie prace Akiry Toriyamy" – #997

^Indiger

Odp.: 1
Wyś.: 168
997 ten Gohan to kłopoty.

Mangi Toriyamy po polsku [Grupa DBmangi]

^Indiger

Odp.: 6
Wyś.: 687

[Seria] Sto lat dla Dragon Ball Super

^Indiger

Odp.: 2
Wyś.: 204
Seria stworzona by zarabiać na merchu. Dużo przemian, sztampowa fabuła, sporo fanserwisu. Dla mnie osobiście to poboczna historyjka jak GT i nie biorę jej na poważnie.

Bleach na 20-lecie

^Indiger

Odp.: 64
Wyś.: 14.519
Jest i trailer! Oprócz tego przecieki mówią, że anime ma mieć dodane ekskluzywnie nowe walki. Oczywiście wszystko pod nadzorem Tite Kubo.

BIRD LAND PRESS i początki Dragon Ball'a

^Indiger

Odp.: 4
Wyś.: 533
Powiedzieć o Bird Land Pressach biały kruk, to jak nic nie powiedzieć. Swego czasu była aukcja z wszystkimi numerami. Można je było zgarnąć za 25 tysięcy złotych. To w tych gazetkach ukazały się dwie najrzadsze mangi Toriyamy z końcówki lat 70 - Awawa World i Tajemniczy Rain Jack - tłumaczenie drugiego z tytułów jest dostępne u nas na DB Nao, a w posiadanie skanów pierwszego tytułu wszedłem niedawno. Kami-sama Explorer zarchiwizował numery 15 i 22. Kilkanaście numerów dostał Derek Padula. Początkowo miał w planach przetłumaczyć je wszystkie i wydać w zbiorczej książeczce, ale oczywiście nikt mu na to licencji nie udzieli. Miał coś publikować jakieś fragmenty z nich, ale nic nie widzę u niego ostatnio nowego. Ogólnie ciekawe czy pewnego dnia jakaś dobra dusza podzieli się skanami, naprawdę genialna sprawa.

Obraz

Mangi Toriyamy po polsku [Grupa DBmangi]

^Indiger

Odp.: 6
Wyś.: 687
vegeta391 napisał(a):
Dalej nikt wam tej Hondy nie trzasnął?
Cierpliwie czekamy na takiego jednego Vegetę

Mangi Toriyamy po polsku [Grupa DBmangi]

^Indiger

Odp.: 6
Wyś.: 687
Część użytkowników, może nie wie, ale wspólnie z kinichim i korektorskim wsparciem Shounena (i z doskoku pomocą pojedynczych osób) zajmujemy się tłumaczeniem wszystkich mang jakie przyszło wydać Akirze Toriyamie.
Do niedawna trzy mangi uchodziły za zaginione. Awawa World, Tajemniczy Rain Jack i Rocky. Dzięki zaangażowaniu, ale też pomocy kilku osób z anglojęzycznej części internetu, udało się je zdobyć. Obecnie jesteśmy w posiadaniu dosłownie wszystkich skanów mang spod ręki Toriyamy.

Pomyślałem, że w tym poście mógłbym prezentować wyniki naszej pracy. Byłoby też to dobre miejsce, by zainteresowane osoby mogły się dowiedzieć o tej inicjatywie i zdecydować się na pomoc w tłumaczeniach. Nasze dotychczasowe tłumaczenia są dostępne na db nao pod zakładką mangi online.

Tutaj link do folderu jakby ktoś chciał sobie pobrać:
https://mega.nz/folder/V85gCCJR#8HltUhPoH1_NYFDEp3tqaQ


Pod tym linkiem znajduje się tabelka z planowanymi tłumaczeniami:
https://docs.google.com/document/d/1Go9I2lT0 ... DZbgI/edit

Legenda:
Zielone - przetłumaczone i dostępne
Różowe - w trakcie przygotowania
Niebieskie - manga pochodzi ze zbioru Teatrzyk Toriyamy (dostępne oficjalne angielskie tłumaczenie) - nieprzetłumaczone
Czarne - nieprzetłumaczone
Strony: 1, 2, 3 ... 23, 24, 25  
Przejdź do:  
DB NaoForum DB NaoAninoteAnimePhrasesDr. Slump
Powered by phpBB
Copyright © 2001-2022 DB Nao
Facebook