Forum Dragon Ball Nao
» Szukaj » Znaleziono 374 wyników

Dragon Ball Super Movie: Broly (2018)

Pam Mateusz

Odp.: 443
Wyś.: 33.808
Nowelka wyjdzie jako samodzielny produkt, a nie dodatek do magazynu + na okładce są nazwiska tych dwóch mangaków.

Dragon Ball Super Movie: Broly (2018)

Pam Mateusz

Odp.: 443
Wyś.: 33.808
Obraz

Chyba jakaś mangowa wersji filmu będzie? Coś działają pani od SD i pan od SDBH. Fajnie jakby pan admin zweryfikował informację.

Polski dubbing do Dragon Ball Super (Polsat Games)

Pam Mateusz

Odp.: 308
Wyś.: 24.652
Na chrzcie mu dali Boski Miszcz, bo siostra przepowiedziała jego przyszłość

Polski dubbing do Dragon Ball Super (Polsat Games)

Pam Mateusz

Odp.: 308
Wyś.: 24.652
gregor94 napisał(a):
Przeszywającego*
Dzięki miszczu za korektę.

Polski dubbing do Dragon Ball Super (Polsat Games)

Pam Mateusz

Odp.: 308
Wyś.: 24.652
Bili napisał(a):
O co mu w ogóle chodzi z tym żółwiem? Przecież ma na imię Roshi.
Ta postać ma dwa imiona czy tam bardziej nazwy, bo ciężko to nazwać imionami. Muten Roshi (w mandze od JPF - Boski Miszcz) oraz Kame Sennin (w mandze od JPF - Żółwi Pustelnik).



Bili napisał(a):
Pojawiły się popisowe techniki zielonego: szatański promień
Makankosappo dosłownie znaczy (tłum. pana Rzepki) "Diabelski promień przeszywającego światła".

Cykl "Prawie wszystkie prace Akiry Toriyamy" - #207

Pam Mateusz

Odp.: 2
Wyś.: 122
We wspomnianym konkursie wygrała okładka trzeciego rozdziału.
Obraz

Dragon Ball Super Movie: Broly (2018)

Pam Mateusz

Odp.: 443
Wyś.: 33.808
Diablo2020, ten skan pochodzi z V-Jumpa 6/2015, który wyszedł trzy dni (oficjalnie) po premierze filmu Ale racja. Rzeczywiście nową formę poznaliśmy wcześniej za sprawą Weekly Shonen Jumpa, a jeszcze przed jego wydaniem odbył się przedpremierowy pokaz filmu, z którego dostaliśmy relacje, ze taka forma będzie + była jakaś wystawa figurek i tam pokazali figurki z niebieskimi włosami.

Dragon Ball Super Movie: Broly (2018)

Pam Mateusz

Odp.: 443
Wyś.: 33.808

Polski dubbing do Dragon Ball Super (Polsat Games)

Pam Mateusz

Odp.: 308
Wyś.: 24.652
Goten wypadł fatalnie według mnie. Videl i Piwus na plus. Co do tłumaczeń to fajnie, że pojawił się "Byczy Lucyfer". Liczyłem na Piwusa. Szkoda, że nie poszli w tę stronę, ale rozumiem, że dużo hejtu by mieli i im to wybaczam.

[Pytanie] Piosenka w radio samochodowym z odcinka 130 DB

Pam Mateusz

Odp.: 3
Wyś.: 211

[Manga] Super Dragon Ball Heroes: Ankoku Makai Mission!, autor: Yoshitaka Nagayama

Pam Mateusz

Odp.: 33
Wyś.: 5.985

Oglądalność Dragon Ball Super

Pam Mateusz

Odp.: 186
Wyś.: 42.915
Przypuszczam, że każda pora w telewizji ma swoją stawkę reklamową. Dzięki tym danym telewizja widzi jaką popularność ma o konkretnej godzinie, a ewentualni reklamodawcy wiedzą do jakiej liczby osób mogą trafić. Odcinek zarabia na siebie i przynosi zyski już w trakcie emisji.

Cykl "Prawie wszystkie prace Akiry Toriyamy" - #47

Pam Mateusz

Odp.: 2
Wyś.: 240
Shounen, znasz jakiś art/databook poświęcony rimejkowi Dr Slumpa? Niestety nigdy nie spotkałem się z czymś takim. Pierwszy raz widzę ten rysunek Toriyamy. Ciekawi mnie czy jest więcej jego rysunków do tej serii.

Oglądalność Dragon Ball Super

Pam Mateusz

Odp.: 186
Wyś.: 42.915
Odcinek 130:
1. Sazae-san - 10,3%
2. Detektyw Conan - 7,7%
3. One Piece - 5,0%
4. Dragon Ball Super - 4,7%
5. Pokemon Sun & Moon - 4,1%
6. Hug tto! Precure - 3,8%
7. Time Bokan: The Villains Strike Back - 3,7%
8. Baranek Shaun - 3,4%
9. Ciekawski George - 3,3%
10. The Snack World - 3,2%

DB Super odcinek 130, 18.03.2018

Pam Mateusz

Odp.: 45
Wyś.: 3.273
Myślałem, że odcinek będzie nudny, ale ta końcówka z 17 i Frizerem była bardzo fajna. Uratowała odcinek.

Transmisja Dragon Ball Super na stadionie w Meksyku

Polska edycja mangi Dragon Ball Super (JPF)

Pam Mateusz

Odp.: 108
Wyś.: 9.678
Na 106 stronie pierwszego tomu pojawia się tekst "A Gohan? Szczerze mówiąc, to ona ma największy wewnętrzny potencjał". Warto dodać do listy poprawek przy ewentualnych dodrukach.

Warto wspomnieć w tym planowanym tekście, że słowo "Beerus" nie jest oryginalną nazwą, a tłumaczeniem jedynie na angielski.

Polska edycja mangi Dragon Ball Super (JPF)

Pam Mateusz

Odp.: 108
Wyś.: 9.678
Panie Pawle, na fanpage Dragon Ball Super - Polska napisał Pan "Tylko też nie oczekuję, żeby każdy śledził każdą dyskusję na fb. Chodzi o to, że do tej pory było to rozsiane po różnych postach, część dyskusji zjadł fejsbuk, więc przydałoby się zebrać wszystkie argumenty w jednym miejscu". Może zebrałby Pan informacje na temat imion i szczegółów polskiego tłumaczenia, które później można by było opublikować na stronie wydawnictwa, wspomnianym wyżej fanpage oraz stronie Dragon Ball Nao (jeśli Shounen nie miałby nic przeciwko). Myślę, że dzięki temu dotarłoby to do większej liczby osób. Dodatkowo jeśli byłaby taka możliwość wydrukowania tego w drugim tomiku mangi.

DB Super odcinek 129, 04.03.2018

Pam Mateusz

Odp.: 29
Wyś.: 2.722
Shounen napisał(a):
Mateusz napisał(a):
Bogowie wstali, to pewnie Goku osiągnął jakiś idealny poziom, o którym wcześniej tylko w legendach czytali
Nie sądzę, że aż tak. Raczej zaczęli go postrzegać jako równego sobie. To była niezła scena.
W sumie jedyna scena poza kamehamehami Zenków, która mi się podobała.

Międzynarodowa dystrybucja

Pam Mateusz

Odp.: 83
Wyś.: 14.159
Daisuki.net ostatecznie umarło. Alternatywą dla niego (oczywiście legalną) jest strona karcianki DBS, na której dostępne są wszystkie odcinki
http://www.dbs-cardgame.com/anime/
Strony: 1, 2, 3 ... 17, 18, 19  
Przejdź do:  
DB NaoForum DB NaoAninoteAnime PhrasesDr. Slump
Powered by phpBB
Copyright © 2001-2019 DB Nao
Facebook