Forum Dragon Ball Nao

» Dragon Ball GT na AXN Spin ocena: 6,50 (głosy: 2)110

Strony: 1, 2, 3, 4, 5, 6  
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 35
Dni na forum: 7.156
Plusy: 73
Posty: 15.253
Skąd: ふざけた時代
Oglądaliście? I jak wrażenia?

Regulamin Forum | AnimePhrases ~ anime & manga quotes | MAL | Twitter · YT

Ten post był edytowany 3 razy, ostatnio zmieniony przez Shounen: 27.01.2012, 19:57
Son-Goku Mężczyzna
Full Power SSJ
Full Power SSJ
Son-Goku
Wiek: 30
Dni na forum: 4.826
Plusy: 17
Posty: 528
Skąd: 新世界, Strzałkowo
no dla mnie srednio ,ale + ,ze przetlumaczyli wrescie noramlanie Goku a nie Songo ,on jednak ma za gruby glos do tego mnie to uszy bola
Katz Mężczyzna
^Hatamoto
Hatamoto
[ Klan Tokugawa ]
Katz
Wiek: 34
Dni na forum: 5.883
Plusy: 27
Posty: 5.280
Skąd: Bydgoszcz Respekt: 99
Lektor średni, jednak pochwała za to, że wreszcie Goku to "Goku" a Trunks to "Trunks".

No ciekaw jestem dalszego rozwoju klasyków anime na tej stacji, kto wie być może niedługo będzie normalny DBZ uncut?

Fajnie by tez było, jakby jakieś powtórki leciały na normalnym AXN'ie, bo z pewnością wiele osób bardzo chciało DB na szklanym ekranie, jednak teraz nie wszyscy mogą się nim nacieszyć, bo nie dość, że na razie jest tylko w dwóch ofertach cyfrowych, i to w pakietach premium HD, gdzie trzeba także posiadać taki TV, bo na zwykłym średnio się ogląda jajogłowe postaci..

EDIT
Prawdopodobnie bo 6 lutym kanał, również w normalnej SD będzie zapewne dostępny w większości kablówek/platform.

I ponawiam pytanie z innego tematu, czy w oryginalnej transmisji na tym knale, można wybrać sciezkę audio i napisy?

Ideology evo:
Józef Stalin: "Cudów nie ma"
Donald Tusk: "Polska będzie gospodarczą potęgą"
Berlusconi: "Wygramy, bo nie jesteśmy fiutami".
Obraz
florion2
Gekokujō
Gekokujō

Dni na forum: 5.016
Ostrzeżenia: 3
Posty: 140
Masz do wyboru: Lektor PL / Napisy PL.

[ Dodano: 17.01.2012, 15:14 (po 39 sekundach) ]
I nie rozumiem dlaczego puszczają DB od tyłu. Przecież najpierw powinien być zwykły DB potem DBZ a na końcu DBGT.
Son-Goku Mężczyzna
Full Power SSJ
Full Power SSJ
Son-Goku
Wiek: 30
Dni na forum: 4.826
Plusy: 17
Posty: 528
Skąd: 新世界, Strzałkowo
bo puscili pewnie ,zeby sprawdzic ogladalnosc ,a ,ze najkrotszy jest DBGT ,to dlatego puscili
florion2
Gekokujō
Gekokujō

Dni na forum: 5.016
Ostrzeżenia: 3
Posty: 140
Ale z tego co słyszałem to jest tylko wszystko testowe. Od 6 lutego rusza AXN zwykły nie HD i wszystko od początku będą puszczać. Myślisz, że to prawda?
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 35
Dni na forum: 7.156
Plusy: 73
Posty: 15.253
Skąd: ふざけた時代
Tak, ale co najwyżej będą puszczać od początku DBGT, a nie inną serię.

Regulamin Forum | AnimePhrases ~ anime & manga quotes | MAL | Twitter · YT
Katz Mężczyzna
^Hatamoto
Hatamoto
[ Klan Tokugawa ]
Katz
Wiek: 34
Dni na forum: 5.883
Plusy: 27
Posty: 5.280
Skąd: Bydgoszcz Respekt: 99

Ideology evo:
Józef Stalin: "Cudów nie ma"
Donald Tusk: "Polska będzie gospodarczą potęgą"
Berlusconi: "Wygramy, bo nie jesteśmy fiutami".
Obraz
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 35
Dni na forum: 7.156
Plusy: 73
Posty: 15.253
Skąd: ふざけた時代
Jaki sens ma takie działanie? Nakładanie lektora z RTL 7 na odcinek ze znaczkiem AXN. Chyba lepiej wziąć rawy. Bo widziałem kiedyś takie zapowiedzi i to pewnie jest efekt, a nie tylko tak dla jaj zrobione.

Regulamin Forum | AnimePhrases ~ anime & manga quotes | MAL | Twitter · YT
Łukasz Mężczyzna
Full Power SSJ
Full Power SSJ
Łukasz
Wiek: 36
Dni na forum: 5.749
Plusy: 2
Posty: 694
Skąd: Biała Podlaska
A mi się podoba tłumaczenie Niektóre teksty powalają.

- Trunks zajmiesz się praniem
- A ty dziadku będziesz głównym zmywakowym


Ahahah. W poprzednim tłumaczeniu nie było za grosz humoru. No i fajnie że jest "Piccolo" zamiast Szatana Serduszko i "Goku" zamiast Songa.

Jedynie głos lektora czasem nie jest zsynchronizowany z tym co mówią bohaterowie. Ale może nad tym popracują jeszcze.
Laru Kobieta
Super Saiyanin 4
Super Saiyanin 4
[ Klan Takeda ]
Laru
Wiek: 34
Dni na forum: 6.834
Plusy: 6
Posty: 2.801
Skąd: Łuków
Łukasz napisał(a):
Jedynie głos lektora czasem nie jest zsynchronizowany z tym co mówią bohaterowie. Ale może nad tym popracują jeszcze.
Też to zauważyłam. Czasem przez to sypią się dialogi. Ale generalnie bardzo dobra robota

"Jego drogę spowija jedwab, odciski jego palców na rosie,
Mieszkańcy krain mroku pokornie się przed nim płożą.
Bękart Matki Natury odrzucony przez liście i potok
Obcy w obcym kraju, szuka pociechy w swych marzeniach."
Marillion "Grendel".

Denerwować się, to mścić się na swoim organizmie za głupotę innych.
Saczers Mężczyzna
Ziemianin
Ziemianin

Dni na forum: 4.890
Posty: 19
Mam ten kanał w HD, ale mam dostęp do niego jest zablokowany. Why!? WHY?!

Oczekuję daty 6 lutego.
demrumrus Mężczyzna
Wojownik
Wojownik

Dni na forum: 4.472
Posty: 37
"-Jak masz na imię?
-Tranksetka" Imie adekwatne do stroju Tronka.

A ten filmik o rtl7 to mój. poza tym [ ort! ] ja wolę normalne imiona. na przykład [ ort! ] co to Bedżita, Łub, Goku, Tranks, Tranksetka, Piccolo (Jak picie takie).

Ale pomimo to, że troszkę gorsze tłumaczenie i synchronizacja, to jest lepsza jakość, aż chcę się oglądąć i tak.


Shounen napisał(a):
Jaki sens ma takie działanie? Nakładanie lektora z RTL 7 na odcinek ze znaczkiem AXN. Chyba lepiej wziąć rawy. Bo widziałem kiedyś takie zapowiedzi i to pewnie jest efekt, a nie tylko tak dla jaj zrobione.
Bo lepsza jakość. A co do rawów to mają inne endingi i na końcu jeszcze coś gadają.
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 35
Dni na forum: 7.156
Plusy: 73
Posty: 15.253
Skąd: ふざけた時代
demrumrus napisał(a):
poza tym [ ort! ] ja wolę normalne imiona. na przykład [ ort! ] co to Bedżita, Łub, Goku, Tranks, Tranksetka, Piccolo (Jak picie takie).
To są właśnie oryginalne imiona. Ty po prostu wolisz imiona francuskie i źle, że tego nie wiesz ;p

Bo lepsza jakość. A co do rawów to mają inne endingi i na końcu jeszcze coś gadają.
Ale rawy mają jakość o wiele lepszą, a endingi są identyczne. A jak na końcu coś gadają, to co za filozofia to ominąć.
Lektor z RTL 7 i obraz ze znaczkiem stacji AXN - po prostu OMG.

Regulamin Forum | AnimePhrases ~ anime & manga quotes | MAL | Twitter · YT
demrumrus Mężczyzna
Wojownik
Wojownik

Dni na forum: 4.472
Posty: 37
A w Polsce były inne endingit oprócz hitori janai?

Oryginalne? Bejita na przykład [ ort! ] jest po japońsku.

A poza tym w każdym kraju są trochę inne imiona np. Mark - Marek, Thomas - Tomasz.

A niechaj narodowie wżdy postronni znają,
Iż Polacy nie gęsi, iż swoje imienia mają.
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 35
Dni na forum: 7.156
Plusy: 73
Posty: 15.253
Skąd: ふざけた時代
demrumrus napisał(a):
A w Polsce były inne endingit oprócz hitori janai?
Faktycznie w wersji z RTL 7 był tylko jeden ending (cholera wie dlaczego, skoro odcinki były już po japońsku), ale podejrzewam, że na AXN będą dwa, więc stary lektor nie będzie pasował, a chyba dlatego pytasz.

demrumrus napisał(a):
Oryginalne? Bejita na przykład [ ort! ] jest po japońsku.
A nie wiesz, czy w odcinkach AXN wymawiali już jego imię? Bo chciałem sprawdzić wymowę lektora.

demrumrus napisał(a):
A poza tym w każdym kraju są trochę inne imiona np. Mark - Marek, Thomas - Tomasz.
Piccolo - Szatan Serduszko.

Regulamin Forum | AnimePhrases ~ anime & manga quotes | MAL | Twitter · YT
Łukasz Mężczyzna
Full Power SSJ
Full Power SSJ
Łukasz
Wiek: 36
Dni na forum: 5.749
Plusy: 2
Posty: 694
Skąd: Biała Podlaska
demrumrus napisał(a):
A niechaj narodowie wżdy postronni znają,
Iż Polacy nie gęsi, iż swoje imienia mają.
Ale to nie oznacza, że mamy tłumaczyć na nasz język czyjeś imiona. Mylisz pojęcia.


A nie wiesz, czy w odcinkach AXN wymawiali już jego imię? Bo chciałem sprawdzić wymowę lektora.
Jeśli dobrze usłyszałem to albo Bedżita albo Wedżita, czyli w sumie lepiej niż Wegeta, jak jakaś przyprawa.

Shounen napisał(a):
Faktycznie w wersji z RTL 7 był tylko jeden ending (cholera wie dlaczego, skoro odcinki były już po japońsku), ale podejrzewam, że na AXN będą dwa, więc stary lektor nie będzie pasował, a chyba dlatego pytasz.
W oryginale były 4 endingi: "Hitorijanai" "Don't You See" "Blue Velvet" i "Sabitsuita Machine Gun".
demrumrus Mężczyzna
Wojownik
Wojownik

Dni na forum: 4.472
Posty: 37
Łukasz napisał(a):
Jeśli dobrze usłyszałem to albo Bedżita albo Wedżita, czyli w sumie lepiej niż Wegeta, jak jakaś przyprawa.
Wszyscy sajanie mieli imiona od różnych warzyw.
Saczers Mężczyzna
Ziemianin
Ziemianin

Dni na forum: 4.890
Posty: 19
Nie bardzo.
florion2
Gekokujō
Gekokujō

Dni na forum: 5.016
Ostrzeżenia: 3
Posty: 140
Co Wy wogle tu odpierdzielacie za maniane? Dragon Ball z rtl7 juz jest niczym przy Dragon Ballu z AXN. Pełne oryginalne odcinki z japońską ścieżką dzwiękową nic nie poucinane i poprawiony polski lektor;) po prostu [ ort! ] marzenie;) A Wy mi tu jeszcze o Rtl7 pierdzielicie? A precz mi z tym szitem francusko-polsko-pociętym.
Wyświetl posty z ostatnich:
Strony: 1, 2, 3, 4, 5, 6  

Forum DB Nao » » » Dragon Ball GT na AXN Spin
Przejdź do:  
DB NaoForum DB NaoAninoteAnimePhrasesDr. Slump
Powered by phpBB
Copyright © 2001-2024 DB Nao
Facebook