Kasety magnetofonowe "Drama" zawierają pełny dźwięk do filmów DBZ, więc nie tylko muzykę, ale i głosy oraz efekty dźwiękowe. Na kasetach zostały wydane następujące filmy DBZ: 1, 2, 4, 6 i 11. Jako że nie posiadam wszystkich kaset, będę opisywał tylko te, które mam. Nie posiadam kaset z dźwiękiem do filmu 1 w skróconej wersji Koro-chan Pack (i podejrzewam, że pełna nie istnieje), skróconej wersji filmu 4, żadnej wersji filmu 6 oraz filmu 11. O filmie 11 tylko wiem, że muzyka jest tam w stereo i żadnych różnic w zawartości nie ma. Krótsza kaseta z filmem 1 również posiada muzę w stereo, bo "Stereo" jest napisane na okładce tej książeczki. O możliwych różnicach w zawartości nic nie wiem. Natomiast pełna wersja taśmy z filmem 6 zawiera muzykę nie tylko w stereo, ale i 2 alternatywne utwory muzyczne, inne niż były użyte w filmie. O skróconych wersjach Koro-chan Pack do filmów 4 i 6 nic nie wiem, bo nie trafiły do mojej kolekcji.
Więc posiadam 3 kasety z dźwiękiem do filmów DBZ: pełna wersja filmu 2, skrócona edycja tego samego filmu oraz pełne wydanie "Dramy" do filmu 4. Dźwięk na tym kasetach jest w mono tak jak w innych wydaniach tych filmów. Kaseta z prawie całym dźwiękiem o filmu 2 nie różni się niczym od audio z tego filmu na DBox'ie poza tym, że jedna scena została wycięta na kasecie. Natomiast podam różnice dźwiękowe nie w ilości kanałów, bo jest taka sama, ale w ZAWARTOŚCI w przypadku skróconej kasety z filmem 2 i pełnej kasety z filmem 4! Oto one!
EDYCJA: Na chwilę bieżącą mam 4 kasety z dźwiękiem do filmów, a czwarta to taśma z pełnym dźwiękiem do Filmu 6. Więc jednak wspomnę o różnicy w ilości kanałów.
EDYCJA: (02.05.2022) W tej chwili mam już wszystkie kasety drama z dźwiękiem do filmów. Wszystkie kasety, które dźwiękiem w jakiś sposób się różnią od samych filmów są umieszczone na tym wątku.
Koro-chan Pack: Dragon Ball Z – Filmowo-Kinowe Wydanie Specjalne

Pierwsza kaseta drama zawierająca dźwięk ponownie zmiksowany. Już były 4 taśmy drama przed tą. Jednak pierwsze 3 zawierają kompletnie nowy materiał, czyli są na nich zmiksowane specjalnie wyprodukowane na potrzeby tych kaset dialogi i istniejące już wtedy efekty specjalne i muzyka. Więc nie miksowali samych dostępnych wcześniej materiałów w przypadku pierwszych 3 kaset. Czwarta kaseta już zawiera tylko i wyłącznie istniejące wcześniej materiały, ale te materiały nie są zmiksowane ponownie, tylko bezpośrednio wzięte z anime w takiej formie, w jakiej są prezentowane w serialu. Kaseta, o której mowa poniżej zawiera ponownie zmiksowane istniejące wcześniej materiały, czyli dialogi, efekty specjalne i muzykę. Skoro to pierwsza tego typu kaseta to przypuszczam, że to jest powodem czemu się pomylili i oznaczyli ją jako "stereo". W stereo są tylko piosenki wokalne natomiast muzyka Kikuchi'ego i pozostałe elementy są w mono. Więc powinna być oznaczona jako "mono-stereo" lub "stereo-mono" jak kolejne kasety tego typu. Ale że ta jest pierwsza z nowym miksowaniem to pewnie jeszcze nie zdecydowali się tak tego oznaczać stąd ta różnica między tą taśmą, a następnymi z tej serii jeśli chodzi o opis ilości kanałów.
Oznaczenie oznaczeniem, ale jest jeden moment na kasecie, w który jest rzeczywiście w stereo! To jedyny przypadek w kasetach drama, w którym część drama (czyli ta z fabułą), która jest zawsze prezentowana oddzielnie od części piosenkowej jest słyszana w tym samym momencie co ta część wokalna, która jest zawsze w stereo. Czyli dialogi i efekty dźwiękowe z części drama słychać podczas piosenki wokalnej, więc wkomponowali te elementy w muzykę w stereo. Na kasetach z filmami 6 i 11 oczywiście też dialogi i dźwięki są zmontowane z muzyką w stereo. Ale jednak to jest muzyka Kikuchi'ego w tych ostatnich dwóch przypadkach, a w przypadku tej kasety to piosenka wokalna. Więc ten moment na kasecie to fenomen. W samym filmie oczywiście piosenka "Najlepszy pod Słońcem Gohan" jest w mono, a na kasecie w stereo i słychać te same dialogi i dźwięki. To nasza pierwsza różnica:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-DBox-difference-1.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-Drama-difference-1.mp3
Druga różnica polega na wycięciu paru dialogów i efektów dźwiękowych z kasety, ale są one słyszane podczas piosenki grającej w trakcie filmu. Na Dragon Box'ie i innych wydaniach one są, a na kasecie ich brak:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-DBox-difference-2.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-Drama-difference-2.mp3
W piosence lecącej w trakcie filmu niektóre dialogi i dźwięki są wspólne dla filmu i taśmy. Ale występują w nich w kompletnie innych miejscach. W filmie parę dialogów i dźwięków słychać pod koniec pierwszej zwrotki i w trakcie pierwszego refrenu, a na kasecie te same elementy występują pomiędzy pierwszym refrenem, a drugą zwrotką. No i jeden dźwięk wysuwającego się zegara i odgłos Gohana udającego kukułkę został z kasety usunięty i tam występuje tylko raz podczas gdy w filmie te dźwięki/odgłosy są słyszalne 2 razy:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-DBox-difference-3.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-Drama-difference-3.mp3
Ostatnia różnica w piosence "Najlepszy pod Słońcem Gohan", czyli czwarta na tej kasecie drama. Znowu te same kwestie słychać w filmie i na taśmie, ale w różnych miejscach. Ale tym razem te dialogi w filmie słychać w trakcie piosenki, a na kasecie dopiero po jej zakończeniu:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-DBox-difference-4.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-Drama-difference-4.mp3
Wszystkie kolejne różnice są już związane z tym, że muzyka Kikuchi'ego występuje w innym miejscu na kasecie niż w filmie. Pierwszy taki przykład jest poniżej. Utwór zaczyna się wcześniej na taśmie i później w filmie:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-DBox-difference-5.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-Drama-difference-5.mp3
Szósta różnica! Motyw Shenlonga i Garlicka Jr. zaczyna się wyraźnie wcześniej na kasecie niż filmie. No i na dramie nie słychać całego utworu BGM, bo jest mocno ucięty tak jak zresztą sama scena, a w wersji kinowej pełny kawałek występuje:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-DBox-difference-6.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-Drama-difference-6.mp3
Kolejny przypadek kiedy utwór zaczyna się wcześniej na kasecie niż w filmie. I mimo to cały kawałek nie zdąży wystąpić na kasecie, bo scena z nim jest znowu mocny przycięta. Ale tu ciekawa rzecz się pojawia. Na taśmie drama słychać odgłos zdziwienia typu "Hę?", jaki wydaje Garlick Jr. podczas gdy w filmie nie ma tego odgłosu. Co jest tu grane? Zawsze jest sytuacja jeśli chodzi o dialogi i efekty dźwiękowe, że wszystko co jest na kasecie drama jest też w filmie, ale nie wszystko co jest w filmie jest na kasecie, bo w filmie jest więcej materiału. To jedyny przypadek w historii kaset drama, żeby był jakiś malutki element dialogi na kasecie, ale nie było go w filmie! Z filmu ten odgłos wycięli? Dziwne.
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-DBox-difference-7.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-Drama-difference-7.mp3
W tej ósmej różnicy znowu utwór zaczyna się odrobinę wcześniej na kasecie niż w filmie. Jeszcze jest druga rzecz, którą podciągnę pod tą różnicę. Skoro ten utwór się o pół sekundy na taśmie wcześniej zaczyna to się wcześniej też kończy. I po utworze na dramie wycięty jest dźwięk sikania Gohana podczas gdy ten dźwięk słychać pod sam koniec kawałka Kikuchi'ego w filmie, bo się ten kawałek tam później kończy (na taśmie byłby słyszalny po zakończeniu utworu, ale sikanie jest całkowicie wycięte). Natomiast na tyle wcześniej się ten utwór nie kończy na taśmie, żeby odgłosu martwienia się Kuririna nie było słychać w trakcie utworu. Głos Kuririna został wyłączony z taśmy, a na filmie go słychać pod koniec utworu:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-DBox-difference-8.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-Drama-difference-8.mp3
Tutaj z kolei utwór na taśmie zaczyna się później niż w filmie. Dzięki temu, że M814 zaczyna się później na kasecie to jest odstęp między tym, a poprzednim utworem. W filmie kolejny utwór zaczyna się od razu po poprzednim i nie ma chwili przerwy między kawałkami:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-DBox-difference-9.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-Drama-difference-9.mp3
Dziesiąta różnica zaczyna się tak samo jak dziewiąta, czyli utwór (M816) na kasecie zaczyna się wyraźnie później niż w filmie i w związku z tym na dramie jest chwila oddechu między utworami czego nie można powiedzieć o filmie. Ale za to na dramie ponad połowa utworu jest ucięta ze względu na skrócenie samej sceny na taśmie, a w filmie słychać utwór w swojej pełnej okazałości:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-DBox-difference-10.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-Drama-difference-10.mp3
Przedostatnia różnica jest odwrotna niż kilka ostatnich. W tym przypadku jest tak, że więcej utworu słychać na taśmie niż w filmie. W filmie kawałek z numerem M817 jest bardzo mocno ucięty podczas gdy na kasecie tylko jego końcówkę usunęli. No i na kasecie zaczyna się trochę wcześniej niż w filmie:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-DBox-difference-11.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-Drama-difference-11.mp3
Ostatnia różnica jest jedną z ciekawszych. Na kasecie użyli alternatywnej wersji ostatniego utworu filmu, tej szybszej, czyli M819A. W filmie wykorzystano M819B, czyli dłuższą i wolniejszą wersję tego kawałka. Czyli pierwszy przypadek użycia alternatywnego utworu na kasecie drama. A takich przypadków będzie kilka w następnych filmach!!
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-DBox-difference-12.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2022/05/DBZ-Movie-01-Drama-difference-12.mp3
Koro-chan Pack: Dragon Ball Z: Najsilniejszy Człowiek na Świecie - Piosenki i Historyjki

Ta kaseta nie lubi Oolonga... Różnice w dźwięku między tą kasetą, a innymi wydaniami można znaleźć tylko w scenach, gdzie odzywa się moja ulubiona postać z sagi Pilafa czyli świniak. Posłuchajcie sami:
W tej scenie głosu Oolonga słychać na DBoxie, a na kasecie został wycięty:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-02-DBox-difference-1.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-02-Drama-difference-1.mp3
W kolejnej scenie wycięto głos Oolonga i pociągnął za sobą innych, bo wycięli też głos Piccolo i Gohana na kasecie, podczas gdy w filmie ich kwestie są obecne:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-02-DBox-difference-2.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-02-Drama-difference-2.mp3
Następna różnica jest podobna: i głos Gohana i Oolonga znajdujące się na DBoxie zostały wycięte na taśmie:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-02-DBox-difference-3.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-02-Drama-difference-3.mp3
Ta różnica jest ciekawa. Po pierwsze to standardowo głos Oolonga został wycięty. Ale oprócz tego muzyka zaczyna się wcześniej na kasecie, a na DBoxie później. Zauważcie, na DBoxie najpierw Gohan wzdycha i słychać dźwięk krzesła podczas gdy na taśmie muzykę słychać przed tym głosem i dźwiękiem. W związku z tym na kasecie Gohan kończy mówić o tym co się mogło stać z Piccolo później - kiedy została tylko jeszcze jedna pełna seria z nutek do końca utworu - a na DBoxie Gohan ucichnie już w połowie przedostatniej serii nut:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-02-DBox-difference-4.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-02-Drama-difference-4.mp3
Tutaj znowu oczywiście nam zabraknie głosu Oolonga na taśmie. Do tego na kasecie znowu muzyka się zaczyna wcześniej niż na DBoxie. Stąd też w filmie jak potworki Dr. Wheelo skaczą do ataku jeszcze gra przez moment muzyka, podczas gdy na "Dramie" muzyki już nie słychać jak ma miejsce dźwięk wyskoku:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-02-DBox-difference-5.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-02-Drama-difference-5.mp3
Ostatnia różnica jest prosta: oczywiście Oolong w tym momencie nie użyczył głosu na kasecie mimo że to dosyć długa jego kwestia. Porównajcie:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-02-DBox-difference-6.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-02-Drama-difference-6.mp3
Dragon Ball Z: Super Saiyanin Son Goku – Kompilacja Ścieżka Dźwiękowa-Drama

W przypadku tej kasety zmiany są tylko 4 i tylko muzyczne.
Pierwsza jest taka, że na kasecie użyto pełnej wersji utworu, który gra w poniższej scenie. Natomiast na DBoxie fragment tego kawałek w tej scenie jest wycięty. Po prostu na taśmie 2 serie nutek są powtórzone, a na DBoxie grają tylko pojedyńczo. W związku z tym jak Gohan krzyczy w wersji filmowej to nie gra już muzyka, a na kasecie słychać kompozycję Kikuchi'ego jeszcze długo po krzyku Gohana:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-04-DBox-difference-1.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-04-Drama-difference-1.mp3
Druga zmiana polega na wstawieniu do taśmy alternatywnego kawałka muzycznego w miejsce tego co był na DBoxie. Różnica między nimi jest subtelna, ale wsłuchajcie się w talerze perkusyjne, w pierwszej połowie obu wersji utworu inaczej zagrano na nich. Na kasecie w tym kawałku uderzenia w talerze są czasami szybsze i jest ich więcej niż na DBoxie kiedy gra ta muzyka:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-04-DBox-difference-2.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-04-Drama-difference-2.mp3
Trzecia różnica to po prostu nie dodatkowy materiał muzyczny na kasecie, ale wręcz go brak! W poniższej scenie gra środkowy fragment utworu na DBoxie. Na taśmie żadnej muzyki nie słychać:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-04-DBox-difference-3.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-04-Drama-difference-3.mp3
Czwarta rzecz, która wyróżnia tą kasetę od innych wydań to przesunięcie na niej piosenki końcowej o parę sekund. Na DBoxie kiedy Kamesennin zaczyna ćwiczenia po drzemce piosenka już się zaczyna. Na taśmie ending dopiero słyszymy jak Żółwi Pustelnik skończy mówić:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-04-DBox-difference-4.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/01/DBZ-Movie-04-Drama-difference-4.mp3
Dragon Ball Z: Starcie!! 10000000000 Potężnych Wojowników – Kompilacja Ścieżka Dźwiękowa-Drama

Tutaj tak jak w Filmie 4, różnice dotyczą muzyki. Znalazłem ich aż 7 w Filmie 6!
Po pierwsze, to jest jedyna różnica nie związana z zawartością. Polega na tym, że muzyka na taśmie "Drama" jest w stereo, a na DBox mamy ją w mono. Zauważcie, że tylko sama muzyka jest w stereo, a efekty dźwiękowe i głosy są nadal w mono. Jednak tutaj trochę niewydanej muzyki można posłuchać w stereo, na przykład ten utwór:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/03/DBZ-Movie-06-DBox-difference-1.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/03/DBZ-Movie-06-Drama-difference-1.mp3
Następna zmiana jest na temat upozycjonowania muzyki w stosunku do głosów i efektów dźwiękowych. Na "dramie" słychać ten słynny dźwięk "khh" Goku w tym samym momencie, co zaczyna się muzyka. Natomiast na Dragon Boxi'e ten odgłos bólu występuje po drugiej nutce tego utworu. To znaczy, że muzyka zaczyna grać wcześniej na DBox'ie niż na taśmie. Dlatego na DBox'ie po tym jak utwór się skończy nadal słychać dźwięk aury Super Saiyanina, a na dramatyzacji odgłos się kończy i muzyka nadal gra. A jak już mowa of efekcie dźwiękowym aury SSJ - zauważcie, że na DBox'ie słyszysz ten dźwięk po tym jak Goku zaczyna swoją transformację i występuje ten inny słynny efekt dźwiękowy. A na "dramie" ten dźwięk aury jest lekko słyszalny PRZED odgłosem transformacji. A więc Goku brzmiał jak Super Saiyanin zanim się w niego zamienił? Cuda na kiju!
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/03/DBZ-Movie-06-DBox-difference-2.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/03/DBZ-Movie-06-Drama-difference-2.mp3
Kolejna różnica między dwoma wydaniami to to, że w oryginalnym filmie następujący kawałek zaczyna się stopniowo się podgłaszając, podczas gdy na taśmie utwór jest od początku słyszany w pełnej głośności. Do tego muzyka znowu zaczyna się wcześniej na DBox'ie, więc jest tam dłuższa cicha luka pomiędzy dźwiękami kończącej się sceny, a zaczynającą się nową sceną. Na taśmie ta chwila ciszy jest krótsza, bo ten kawałek gra do prawie samego końca pierwszej sceny:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/03/DBZ-Movie-06-DBox-difference-3.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/03/DBZ-Movie-06-Drama-difference-3.mp3
Różnica numer cztery to stare, dobre użycie alternatywnego utworu. Kawałki z różniącym się od siebie początkiem grają w tej scenie. No i
tu nie ma niespodzianki, więc muzyka znowu zaczyna grać wcześniej na DBox'ie!
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/03/DBZ-Movie-06-DBox-difference-4.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/03/DBZ-Movie-06-Drama-difference-4.mp3
A oto kolejny przykład użycia alternatywnego utworu. Ale tym razem muzyka gra w dokładnie tym samym czasie w obu wersjach. Co za oderwanie od rutyny...
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/03/DBZ-Movie-06-DBox-difference-5.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/03/DBZ-Movie-06-Drama-difference-5.mp3
Kolejna różnica jest już standarowa... Umieszczenie muzyki później na "dramie". Lubię tą zmianę, ponieważ na DBox'ie ten spokojny kawałek można usłyszeć praktycznie w całości, natomiast na dramatyzacji, w związku z tym, że utwór zaczyna się później, jest on przerwany przez huk od upadku Goku i Vegety. Więc komediowe wyczucie czasu jest właściwie bardziej efektywne na taśmie:
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/03/DBZ-Movie-06-DBox-difference-6.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/03/DBZ-Movie-06-Drama-difference-6.mp3
I na końcu na DBox'ie piosenka końcowa zaczyna się po tym, jak efekt dźwiękowy statku kosmicznego przestaje być słyszalny. Zaś na kasecie ta piosenka na zakończenie zaczyna grać podczas gdy dźwięk statku nadal słychać. Co za szok! Muzyka naprawdę jest umieszczona wcześniej na kasecie dla odmiany...
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/03/DBZ-Movie-06-DBox-difference-7.mp3
http://matela.stronazen.pl/wp-content/uploads/2019/03/DBZ-Movie-06-Drama-difference-7.mp3
To tyle. Mam nadzieję, że próbki i porównania się spodobają. Według mnie to fajna ciekawostka. Tutaj oddaję mikrofon Musashi'emu Miyamoto, który wykonał tego ripa wysokiej jakości po użyczeniu mu tej kasety...