Forum Dragon Ball Nao

» Lektor i polskie tłumaczenie anime

Strony:   1, 2, 3, 4
MescimeK Mężczyzna
Wojownik
Wojownik
MescimeK
Wiek: 32
Dni na forum: 6.024
Posty: 32
Skąd: Kraków
A no tak, zeczywiście nie wzruciłem na to uwagi, dzięki za wyjeśnienie

pozdrawiam!!
Amora Kobieta
Nameczanin
Nameczanin
Amora
Wiek: 30
Dni na forum: 5.213
Posty: 86
Skąd: Planeta czwartej gwiazdy
Mi się podoba wersja japońska z angielskimi napisami. Słychać wszystko w wersji oryginalnej i przy okazji szlifuje się angielski
Hayato Mężczyzna
Kami
Kami
[ Klan Takeda ]
Hayato
Wiek: 41
Dni na forum: 5.694
Plusy: 15
Posty: 4.255
Skąd: 絶望の海の底から
Ja na szczęście mam ten komfort,że radzę sobie na tyle z japońskim,by tłumaczyć sobie we własnym zakresie.Dzięki temu,czerpię większą przyjemność z oglądania filmów,a jak coś spieprzę,to pretensje mogę mieć wyłącznie do siebie.Kwestię tłumaczenia DB i zachwytu co niektórych,nad "śmiesznymi" dialogami bohaterów pozostawiam bez komentarza...

Pozdrawiam

Jezeli wiara w drugiego czlowieka, ktorego ma sie przed oczami jest naiwnoscia, to jak nazwac wiare w Boga, ktorego nikt nigdy nie widzial...???
Brayla Kobieta
Super Nameczanin
Super Nameczanin
Brayla
Wiek: 29
Dni na forum: 5.160
Posty: 127
Skąd: Warszawa
Jest dużo błędów, ale najważniejsze że dzięki lektorowi możemy oglądać DB Szkoda że nie są z dubbingiem. Był tylko w dwóch filmach kinowych

True Saiyans fight alone
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 35
Dni na forum: 7.133
Plusy: 72
Posty: 15.236
Skąd: ふざけた時代
"Ciągnij, Gohan, ciągnij!" (Dragon Ball Z #116, PL)


Ktoś jeszcze zwrócił uwagę na ten fragment? Był tak absurdalny, że nie pozwalał mi o sobie zapomnieć.

Okazuje się, że w języku francuskim jest słowo "tirer", które oznacza zarówno "ciągnąć", jak i "strzelać". Tłumaczka polskiej wersji niefortunnie skorzystała z tego pierwszego znaczenia.

Regulamin Forum | AnimePhrases ~ anime & manga quotes | MAL | Twitter · YT
gregor94 Mężczyzna
Full Power SSJ
Full Power SSJ
gregor94
Wiek: 29
Dni na forum: 6.007
Posty: 543
Skąd: Grudziądz
Wiadomo, kto odpowiadał za tłumaczenie? Można tego kogoś wyśledzić i zmusić do spowiadania?
MasterSweet
Wojownik
Wojownik

Dni na forum: 1.981
Posty: 41
Chyba w ostatnim odcinku Dragon Ball GT było mówione kto przy tym pracował.
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 35
Dni na forum: 7.133
Plusy: 72
Posty: 15.236
Skąd: ふざけた時代
Raczej po każdym odcinku podawano tłumacza i lektora. W przypadku DBZ była to Maryna Mściszówna.

Regulamin Forum | AnimePhrases ~ anime & manga quotes | MAL | Twitter · YT
gregor94 Mężczyzna
Full Power SSJ
Full Power SSJ
gregor94
Wiek: 29
Dni na forum: 6.007
Posty: 543
Skąd: Grudziądz
Czy ktoś mógłby ją nakłonić do wywiadu?
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 35
Dni na forum: 7.133
Plusy: 72
Posty: 15.236
Skąd: ふざけた時代
Jakiś detektyw pewnie by ją odnalazł, ale w internecie praktycznie nie występuje, jej nazwisko wymienia się jedynie przy pisaniu o DB (raptem w kilku miejscach).

Regulamin Forum | AnimePhrases ~ anime & manga quotes | MAL | Twitter · YT
delikwent
Saiyanin
Saiyanin
delikwent
Dni na forum: 4.260
Plusy: 1
Posty: 200
Biorąc pod uwagę, że lektor (a także samo studio ) występował pod pseudonimem (a nawet dwoma), to pewnie to samo dotyczyło tłumaczki

no elo #pdk
Shounen
*SōheiMenos 「僧兵メノス」
SōheiMenos 「僧兵メノス」
Shounen
Wiek: 35
Dni na forum: 7.133
Plusy: 72
Posty: 15.236
Skąd: ふざけた時代
Te pseudonimy to jest pewna informacja czy oparta na przypuszczeniach?

Regulamin Forum | AnimePhrases ~ anime & manga quotes | MAL | Twitter · YT
delikwent
Saiyanin
Saiyanin
delikwent
Dni na forum: 4.260
Plusy: 1
Posty: 200
Jest to jak najbardziej potwierdzona informacja, zresztą wystarczy posłuchać jego głosu:
https://www.youtube.com/watch?v=bjJfCGq0e4U

Na dodatek w tym samym czasie inne anime w RTL7 (nie pamiętam, które) czytał Janusz Zadura podpisujący się jako Tomasz Kot... dziwne to były czasy xD

no elo #pdk
vegeta391 Mężczyzna
Super Saiyanin 4
Super Saiyanin 4
vegeta391
Wiek: 30
Dni na forum: 5.712
Plusy: 4
Posty: 2.006
delikwent, lol, prawie 20 lat w kłamstwie. DZIĘKI, DZIĘKI! Ale bym se obejrzał z nim Dragon Balla Super!

MyAnimelist
Warto posłuchać:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Wyświetl posty z ostatnich:
Strony:   1, 2, 3, 4

Forum DB Nao » » » Lektor i polskie tłumaczenie anime
Przejdź do:  
DB NaoForum DB NaoAninoteAnimePhrasesDr. Slump
Powered by phpBB
Copyright © 2001-2024 DB Nao
Facebook